Who are we?

Welcome to TranslationChecks.com where we provide peace of mind that the German translation of your novel is the best it can be.
We understand that as an independent author, getting your novel or stories translated can be a daunting task. That's why we're here to help ensure that the translation you paid for, is accurate and of high quality.
Our qualified translators will proofread your document and provide a comprehensive translation Readiness to Publish Report (the first of its kind on the market), along with returning your document with a mark up showing suggested changes and comments that you can return to the translator for correction if necessary.
A translation proofread and checked by one of our qualified translators is an essential tool for independent authors. Not only does it ensure that the meaning and intent of the original text are accurately conveyed in the translated version, but they also check the author's voice is maintained and importantly, that the text is not a direct machine translation. Additionally, we will identify any cultural references or idioms in the translation that may not be easily understood by a German reader and highlight these for correction.
Here at TranslationChecks.com we know you understand the importance of your translated works being of the highest quality before publishing in Germany. So, don't let a subpar translation hold you back - trust us to be your partner in ensuring that your translations are as close to perfect as they can be.
Read more about how we vet translations by clicking find out more or check out our packages under Services and Pricing below.
We understand that as an independent author, getting your novel or stories translated can be a daunting task. That's why we're here to help ensure that the translation you paid for, is accurate and of high quality.
Our qualified translators will proofread your document and provide a comprehensive translation Readiness to Publish Report (the first of its kind on the market), along with returning your document with a mark up showing suggested changes and comments that you can return to the translator for correction if necessary.
A translation proofread and checked by one of our qualified translators is an essential tool for independent authors. Not only does it ensure that the meaning and intent of the original text are accurately conveyed in the translated version, but they also check the author's voice is maintained and importantly, that the text is not a direct machine translation. Additionally, we will identify any cultural references or idioms in the translation that may not be easily understood by a German reader and highlight these for correction.
Here at TranslationChecks.com we know you understand the importance of your translated works being of the highest quality before publishing in Germany. So, don't let a subpar translation hold you back - trust us to be your partner in ensuring that your translations are as close to perfect as they can be.
Read more about how we vet translations by clicking find out more or check out our packages under Services and Pricing below.
What we doDepending on your budget we provide two service tiers: Basic and Standard. See more about each below. |
Our Service and Pricing Tiers
Don't let a sub-par translation hinder the success of your novel
Basic
|
Standard
|
|
*Artificial Intelligence translation tools like DeepL are revolutionizing the way we translate text. These tools have the ability to quickly and accurately translate large amounts of text, making them an invaluable tool for translators. However, while these tools improve efficiency, it is essential to remember that they are not a substitute for human translators and their output should never be published without comprehensive intervention by a human translator. Our team will ensure your translation is not a direct machine translation.
Our Team Has a
|
|